在线听众: 105
No Game No LifeThere is a reason 105 听众 2:04
剩余: 2:04
No Game No Life There is a reason

列表 动漫

Sora no Method
国家Japan
体裁daily, mystic
类型TV (13 eps.), 25 min.
发行05.10.2014/28.12.2014
导演Sakoy Masayuki
歌手: fhana
时间: 00:04:24
上一次订购的: 2020-09-17 13:25:14
歌曲Sora no Method -Quote from Stardust Interlude-
« 返回歌曲列表
歌词

Kimi wa ima mo oboeteiru?
Yoru no oka ni atsumatte wa
Osanai yume wo hanashiatta ne
Kisetsu megutte mo mada

Watashi tachi wa «unmei» nante mono wo
Furikaeru koto nado shiranai mama de
Hashittekita

Hoshi ni negai wo komete
Omoi wo tokihanatsu toki
Ah itsuka yume mita ano hi e
Kaereru ki ga suru yo
Inishie no tobira wo
Akeru koto ga dekita nara
Ah watashi tachi wa te wo tsunageru
Sou shinjiteitai yo
Dakara watashi koko ni iru
Minna no negai no naka…

Yatto wakatta kiseki no houhou
Nando mo onaji toki wo kasane

Hoshi ni negai wo komete
Omoi wo tokihanatsu toki
Ah itsuka yume mita ano hi e
Kaereru ki ga suru yo
Inishie no tobira wo
Akeru koto ga dekita nara
Ah watashi tachi wa te wo tsunageru
Sou shinjiteitai yo
Dakara watashi koko ni iru
Minna no negai wo
Takushita hikari wa soshite
Sora no ichimen ni ima chirabatta
翻译

Ты помнишь даже сейчас,
Как мы собрались ночью на холме
И рассказывали друг другу свои детские мечты?
Даже по прошествии всех этих сезонов…

Не имея понятия, что значит оглядываться
На какие вещи, как «судьба»,
Мы просто умчались вперёд.

Когда мы поместим наши желания на звёзды
И выпустим свои чувства,
Ах, то чувствую, что мы сможем вернуться
В тот далёкий день, когда мы мечтали.
Если бы мы смогли
Открыть ту древнюю дверь,
Ах, то мы смогли бы соединить наши руки.
Я хочу верить в это,
И поэтому остаюсь здесь,
В желаниях всех…

Я наконец-то поняла, как работает чудо:
Надо повторять одно и тоже время снова и снова!

Когда мы поместим наши желания на звёзды
И выпустим свои чувства,
Ах, то чувствую, что мы сможем вернуться
В тот далёкий день, когда мы мечтали.
Если бы мы смогли
Открыть ту древнюю дверь,
Ах, то мы смогли бы соединить наши руки.
Я хочу верить в это,
И поэтому остаюсь здесь…
И теперь тот свет,
Которому доверены желания всех,
Рассеян по всему небу.

Русский перевод с японского: Просветленный
剩余: