在线听众: 156
Kill la Kill Gomen ne Iiko ja Irarenai. 156 听众 3:40
剩余: 3:40
Kill la Kill Gomen ne Iiko ja Irarenai.

列表 动漫

Dr. Stone
国家Japan
体裁adventure
类型TV (24 eps.), 25 min.
发行05.07.2019/13.12.2019
导演Ino Sin'ya
由漫画Доктор Стоун
歌手: Hatena
时间: 00:04:07
上一次订购的: 2025-11-29 13:31:39
歌曲Koe dake ga
« 返回歌曲列表
歌词

Mienai deguchi todokanai kono koe
Jibun ga nanimono ka mo wakaranai
Mogaki kurushimitsuzukete sore demo
Itsuka haseta omoi wo kate ni shite
Kesshite kawaranai kimerareta sutoorii de
Kesshite boku ja kanawanai to wakatteitatte
Nee kikasete yo seiippai no koe de
Te wo nobashite tsukamun da
Saa mirai wo kaeru
Ikite ikite
Samayoinagara agaki sagashite mada minu saki e
Kimi ga boku wo hitsuyou to shitekureteru no nara
Itsumademo yuku yo sara ni saki e
Hate naku tsuzuku owaranai kotaeawase no hibi
Oriaitsuku no ka sae wakaranai
Demo sore de kitto iin da tte usotsukazu irareru you ni
Uketsuideku unmei no baton
Soshite itsudatte jibun wo kizutsukete
Sukuenai omoi katsugi mata te no naru hou e
Nee kikase na yo seiippai no koe de
Me wo sorasazu tsukamun da
Saa mirai wo kakeru
Doushite doushite
Hontou no kimochi wo kakushinagara sono mama nan dai?
Nani ga tadashii? sore wa dare ni mo wakaranain da
Nagasarezu yuke yo omou mama e
Tatoeba moshi kono sekai ga hakanaku
Totsuzen ni owari tsugete mo
Susumu no sa bokura wa
Kawarazu ima wo fumishimete
Tatoeba mada kono sekai ga nokoshita
Hitosuji no michishirube tokiakasu no sa
Dokomademo kitto
Ikite ikite
Samayoinagara agaki sagashite mada minu saki e
Sou sa koe daseba
Bokura yaritai koto tsukameru to shinjite yuke yo
Nando demo nando demo kotae motomete
Susumun da sara ni saki e
翻译

Выхода не видно, мой голос тебя не достигает.
Я даже не знаю кто я такой.
Продолжай отчаянно корчиться и страдать.
И всё же используй то, что ты однажды вспомнил, в качестве пищи.
В этой предопределённой истории, которая никогда не изменится,
Даже если я знаю, что мне никак не сравниться с тобой,
Эй, дай мне услышать, как ты кричишь изо всех сил.
Тогда я протяну свою руку и схвачу твою.
И так мы изменим будущее.
Живи, живи!
Блуждай, борись, ищи в ещё невиданных местах.
Если ты всё-таки нуждаешься во мне,
Тогда я буду дальше идти вперёд, сколько потребуется.
Эти нескончаемые дни сверки ответов будут длиться вечно.
Я даже не знаю, сможем ли мы однажды договориться.
Но, чтобы я не мог лгать себе, говоря: «наверно и так сойдёт…»,
Я приму эстафетную палочку судьбы.
И тогда, неся в себе чувства, которыми я постоянно причиняю кому-то боль,
Но которые не способны никого спасти, я опять пойду на звук хлопков.
Эй, дай мне знать, где ты, прокричав изо всех сил.
Тогда я, не отводя взгляда, схвачу твою руку.
И так мы построим мост в будущее.
Почему, почему
Ты скрываешь свои истинные чувства и молчишь?
Что является правильным? Этого никто не знает.
Не плыви по течению, иди туда, куда пожелаешь.
Например, даже если этот мир, будучи таким хрупким,
Внезапно возвестит о своём конце,
Мы продолжим двигаться вперёд,
Неизменно уверенно шагая сквозь настоящее.
Например, этот единственный указатель, оставленный этим миром,
Всё ещё подсказывает нам дорогу.
Я уверен, что так будет, куда бы мы ни пошли.
Живи, живи!
Блуждай, борись, ищи в ещё невиданных местах.
Верно, поверь, что, если мы всё облечём в слова,
То сможем реализовать то, что хотим, и иди вперёд.
Снова и снова, снова и снова ища ответ,
Мы будет дальше двигаться вперёд.
剩余: