在线听众: 116
Akebi-chan no Sailor FukuHajimari no Setsuna 116 听众 1:18
剩余: 1:18
Akebi-chan no Sailor Fuku Hajimari no Setsuna

列表 动漫

Senyoku no Sigrdrifa
国家Japan
体裁adventure
类型TV (12 eps.), 25 min.
发行03.10.2020/26.12.2020
导演Tokuda Hirotaka
歌手: Akari Nanawo
时间: 00:03:32
上一次订购的: 2024-12-29 07:40:35
歌曲Highers High
« 返回歌曲列表
歌词

aimai na mada mienai ashita ni da tte
kimi to nara toberu kara

te wo nobashita sora wa mada tooi hi no moyou
sore demo onaji keshiki wo miteita
nanigenai nichijou ga nanka kagayaite mietete
nijimu kumori mo itsuka kieru no ka na

anten no shikai omoiegaita mirai
ima ni tousenbo no taagetto toraeta shidai
mamoritai mono mamorenai mono
sono fukaku kamo tashika ni kaete ikun da

fureatta kokoro de ima wa toberun da

aimai na mada mienai asu ni da tte
ienai tarinai kimochi da tte
kimi ga ite kureru nara takaku toberu

kono aosa mo uchinuite
itami sae mo tsuyosa ni shite
kyou yori tooi basho e habataite iku yo

(woh oh oh…)
todoke todoke chihei no mukou e
(woh oh oh…)
takaku takaku kimi wo tsureteku yo

hitoribocchi no mama ja mienai zenbou
sukunda ashi ugokasu yo here we go!
“dame kamo shirenai” nante
mienai itami kakaeru mae ni mae e mae e kimi to

can you hear me?
don’t scary, get chance!!
nigotta ao no naka ja we can never fly high!!
mou sukoshi de mieru ikeru hikaru asu ni
sonna ki ga surun da kimi to nara place to be

kasanatta kono te de todoku ki ga shitan da itsuka
kumotta hitori no baasu kara agatta supiido
yowai kodou ga kimi no koe wo kiite netsu wo obita
mada chiisana kiseki demo sore demo kimi to yukeru nara
koko de tomaru riyuu wa hitotsu mo nai

aimai na mada mienai asu ni da tte
ima mo tarinai kimochi da tte
hitotsu ni nareru nara

kantan sa mada tobenai sora ni da tte
yowaku moroi uta ni da tte
kimi ga ite kureru kara imi ga dekita!

kono aosa mo uchinuite
itami made mo toberu riyuu sa
kyou yori tooi basho e
ima yori takai basho e habataite iku yo

(woh oh oh…)
todoke todoke chihei no mukou e
(woh oh oh…)
takaku takaku kimi wo tsureteku yo
(woh oh oh…)
todoke todoke chihei no mukou e
(woh oh oh…)
takaku takaku kimi wo tsureteku yo
翻译

Даже в неопределённом завтра, которого ещё не видно,
Если я буду с тобой, я смогу летать.
Небо, к которому я протянула руку, всё такое же, как и в тот далёкий день,
Тем не менее, я увидела тот же самый пейзаж.
Эта ничем не примечательная повседневность выглядит такой сверкающей.
Интересно, расплывшиеся по небу облака тоже когда-нибудь исчезнут?
В моём померкшем поле зрения появилось будущее, которое я рисовала в своём воображении,
Как только я захватила цель, которая теперь преграждает мне путь.
Вещи, которые я хочу защитить и которые не могу защитить,
И даже эту неопределённость я превращу в нечто определённое.
Теперь, когда наши сердца соприкоснулись, мы можем летать.
Даже в неопределённом завтра, которого ещё не видно,
Даже с недостаточными чувствами, которые не заживают,
Если ты будешь со мной, я смогу летать высоко.
Пронзив даже эту синеву
И сделав даже боль своей силой,
Я полечу в более далёкое, чем сегодня, место!
(Во-о-о…)
Достигни, достигни другой стороны горизонта!
(Во-о-о…)
Я унесу тебя высоко-превысоко!
В одиночку невозможно увидеть полную картину.
Я сдвину с места свои отказавшиеся слушаться ноги, пошли!
С мыслью: «Может быть это просто невозможно»,
Прежде чем у меня появится незримая боль, вперёд, я вместе с тобой пойду вперёд.
Ты слышишь меня? Не бойся, рискни!!
В этой мутной синеве мы можем летать высоко!!
Ещё немного и мы сможем увидеть сияющее завтра, в которое мы можем отправиться.
У меня такое ощущение, что, когда я с тобой, у меня есть место, где я хочу быть.
Когда твоя рука легла на мою, я почувствовала, что когда-нибудь мы достигнем его.
Стартовав с туманного одинокого нашей места стоянки, мы разогнали свою скорость.
Моё слабое сердцебиение, услышав твой голос, стало слегка горячим.
Даже если это пока ещё небольшая колея, тем не менее, с тобой я могу пройти по ней.
У нас нет ни одной причины останавливаться на достигнутом.
Даже в неопределённом завтра, которого ещё не видно,
Даже с чувствами, которых всё ещё недостаточно,
Если только мы сможем стать единым целым…
Всё просто, даже в небе, в котором мы ещё не можем летать,
Даже в этой слабой и хрупкой песне,
Если ты со мной, есть свой смысл!
Есть причина, по которой, пронзив даже эту синеву,
Я могу летать, даже если это принесёт мне боль.
В более далёкое, чем сегодня, место,
Я полечу в более далёкое, чем сегодня, место!
(Во-о-о…)
Достигни, достигни другой стороны горизонта!
(Во-о-о…)
Я унесу тебя высоко-превысоко!
(Во-о-о…)
Достигни, достигни другой стороны горизонта!
(Во-о-о…)
Я унесу тебя высоко-превысоко!
剩余: